您的位置 首页 知识

梁实秋是谁梁秋实是谁(梁实秋也叫梁秋实吗)

梁实秋是谁?梁秋实是谁?

梁实秋 ,原名梁治华,字实秋,1903年1月6日出生于北京,浙江杭县(今杭州)人。笔名子佳、秋郎、程淑等。中国著名的散文家、学者、文学批评家、翻译家,国内第一个研究莎士比亚的权威,曾与鲁迅等左翼作家笔战不断。一生给中国文坛留下了两千多万字的著作,其散文集创造了中国现代散文著作出版的最高纪录。代表作《莎士比亚全集》(译作)等。

延伸阅读

梁实秋先生的评价?

1987年11月3日,现代作家、翻译家梁实秋病逝。

梁实秋,原名治华,1902年1月17日生,浙江余杭人,现代作家、翻译家。

1915年梁实秋考入清华大学。1919年与闻一多等成立清华文学社。1923年赴美国留学。1926年回国。梁实秋曾在暨南大学等校任教,同时兼任上海《时事新报》副刊《青光》的编辑,是新月社的主要成员。

1931年梁实秋执教青岛大学。1934年任北京大学教授。1948年移居香港。次年到台湾,任台湾大学教授、师范大学文学院院长、国立编译馆馆长等职。1987年11月3日,梁实秋在台北病逝。

梁实秋著有《骂人的艺术》、《文学的纪律》、《浪漫的与古典的》、《偏见集》、《文学批评论》等,翻译《莎士比亚戏剧全集》37卷,主编《远东英汉大辞典》。

梁实秋原名?

梁实秋(1903年1月6日—1987年11月3日),浙江省杭县(今杭州)人,出生于北京,原名梁治华,字实秋,笔名子佳、秋郎、程淑等。中国现当代散文家、学者、文学批评家、翻译家。

1923年8月赴美留学,并取得哈佛大学文学硕士学位。1926年回国后,先后任教于国立东南大学(1928年更名为国立中央大学,1949年更名为南京大学)、国立青岛大学(今中国海洋大学[1]、山东大学共同前身[1])并任外文系主任。1949年到台湾,任台湾师范大学英语系主任、所长、文学院院长。1987年11月3日,梁实秋病逝于台北,享年84岁。

梁实秋不仅一生给中国文坛留下了两千多万字的著作,创造了中国现代散文著作出版的最高纪录, 而且是中国国内第一个研究莎士比亚的权威,中国翻译《莎士比亚全集》第一人。

梁实秋的夫人到底是谁?

程季淑,安徽绩溪人,程季淑出身。她的祖父曾府,父亲是家中长子,在笔墨店。1921年冬,梁实秋与程季淑初次约会。1923年,梁实秋结束了8年的生活,留学。当时她与梁实秋立下了三年后结婚的誓言。1927年2月11日,学成回国的梁实秋与程季淑在同学会举行了婚礼。七七事变,梁实秋离家独身到后方。胜利后回,1949年到湾,程季淑亦随夫在。在梁实秋七十一岁的时候,与元配之妻程季淑客,一场意外突然去了她的生命。悲伤不已的梁实秋,写下感人的《槐园梦忆》一书。

梁实秋是台湾作家吗?

梁实秋是浙江杭州人,生于1903年,17岁发表作品,1949年去的台湾。梁实秋在大陆和台湾参加文学活动的时间差不多。在大陆成名,但是他一生最重要的作品,也是他的代表作《雅舍小品》《槐园梦忆》《英国文学史》都是在台湾写的,不知道该不该算是台湾作家。其实不管台湾作家也好,大陆作家也好,都是中国作家。

梁实秋什么派?

他是中国现当代散文家。梁实秋(1903年1月6日—1987年11月3日),浙江省杭县(今杭州)人,出生于北京,原名梁治华,字实秋,笔名子佳、秋郎、程淑等。中国现当代散文家、学者、文学批评家、翻译家。

梁实秋不仅一生给中国文坛留下了两千多万字的著作,创造了中国现代散文著作出版的最高纪录, 而且是中国国内第一个研究莎士比亚的权威,中国翻译《莎士比亚全集》第一人。

梁实秋是哪里人?

梁实秋 (1903年1月6日-1987年11月3日),原名梁治华,字实秋,笔名子佳、秋郎、程淑等,浙江杭县(今杭州)人,出生于北京,中国著名的现当代散文家、学者、文学批评家、翻译家,国内第一个研究莎士比亚的权威。学名梁治华,字实秋,一度以秋郎、子佳为笔名。

1915年秋考入清华大学。在该校高等科求学期间开始写作。第一篇翻译小说《药商的妻》1920年9月发表于《清华周刊》增刊第6期。第一篇散文诗《荷水池畔》发表于1921年5月28日《晨报》第7版。1923年毕业后赴美留学,1926年回国任教于南京东南大学。第二年到上海编缉《时事新报》副刊《青光》,同时与张禹九合编《苦茶》杂志。不久任暨南大学教授。

最初他崇尚浪漫主义,发表不少诗作。在美国哈佛大学研究院学习时受新人文主义者白壁德影响较深。他的代表性论文《现代中国文学之浪漫的趋势》1926年在《晨报副镌》发表,认为中国新文学存在浪漫主义混乱倾向,主张在理性指引下从普遍的人性出发进行文学创作。1930年,杨振声邀请他到青岛大学任外文系主任兼图书馆长。1932年到天津编《益世报》幅刊《文学周刊》。1934年应聘任北京大学研究教授兼外文系主任。1935年秋创办《自由评论》,先后主编过《世界日报》副刊《学文》和《北平晨报》副刊《文艺》。

七七事变,离家独身到后方。1938年任国民参政会参政员,到重庆编译馆主持翻译委员会并担任教科书编辑委员会常委,年底开始编辑《中央日报》副刊《平明》。抗战胜利后回北平任师大英语系教授。1949年到台湾,任台湾师范学院(后改师范大学)英语系教授,后兼系主任,再后又兼文学院长。1961年起专任师大英语研究所教授。1966年退休。

40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作《雅舍小品》从1949年起20多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成了全集的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作《英国文学史》。

梁实秋有哪些成就?

梁实秋(1903年1月6日-1987年11月3日)号均默,原名梁治华、字实秋,笔名子佳、秋郎、程淑等,出生于北京,祖籍浙江杭县(今余杭)。 主要成就 梁实秋40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作《雅舍小品》从1949年起20多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续近40载,到70年代完成《莎士比亚全集》的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作《英国文学史》。 社会评价: 中国现代文学史上著名的理论批评家、作家、英国文学史家、文学家、翻译家


您可能感兴趣

返回顶部